ô¸ ÞÅ Öå

¿ì¸®µéÀÇ ÁÖÀ§¿¡´Â Àΰ£µéÀÌ º¼ ¼ö ÀÖ´Â ¼¼°èº¸´Ù ÈξÀ Á¶¹ÐÇϰí dzºÎÇÏ°í °­

·ÂÇÑ ¿µ°è (a spirit world)°¡ ÀÖ´Ù. ¿ì¸®µé »çÀÌ¿¡´Â ¼±ÇÑ ¿µµµ ¾ÇÇÑ ¿µµµ ¸¶

À½´ë·Î ´Ù´Ï°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ¿µµéÀº ¹ø°¹ºÒ °°Àº ºü¸¥ ¼Óµµ·Î À̰÷¿¡¼­ Àú°÷À¸·Î ¾Æ

¹« ¼Ò¸®µµ ³»Áö ¾Ê°í ¹ÎøÇÏ°Ô À̵¿ÇÑ´Ù. ÀÌ ¿µµéÀº °øÁß¿¡ »ì°í ÀÖ´Ù. ¾î¶² ¿µ

µéÀº ¿ì¸®µéÀÇ º¹¸®¿¡ °ü½ÉÀ» °®°í ÀÖÀ¸³ª ¶Ç ´Ù¸¥ ¿µµéÀº ¿ì¸®µéÀ» ÇØÇÏ·Á°í

ÇÑ´Ù. ¿µ°¨À» ¹ÞÀº ¼º¼­ ±â·ÏÀÚµéÀº ÀÌ º¼ ¼ö ¾ø´Â ¼¼°èÀÇ À帷À» ÇìÄ¡°í ÀÌ º¼

¼ö ¾ø´Â ¼¼°è¸¦ ¿ì¸®µé¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®µéÀº ÀÌ ¿µ°è¸¦ »ìÆì º½À¸·Î½á

°Ý·ÁÇÔÀ» ¹Þ´Â µ¿½Ã¿¡ °æ°í·Î ¹Þ°Ô µÈ´Ù.

°³ ¿ä

I. õ»çµé (Angels)

1. õ»çµéÀÇ º»Áú

a. ÇÇÁ¶¹° (Creatures)

b. ¿µµé (Spirits)

c. ºÒ¸ê (Immortal)

d. ´Ù¼ö (Numerous)

e. ¹«¼º (Sesless)

2. õ»çÀÇ ºÐ·ù

a. ÁÖÀÇ Ãµ»ç (The angel of the Lord)

b. ̵ȍˌ (The archangel)

c. ¼±ÅÃµÈ Ãµ»çµé (Elect angels)

d. ¿­±¹ÀÇ Ãµ»çµé (Angels of nations)

e. ±×·ì (Cherubim)

f. ½º¶ø (Seraphim).

3. õ»çÀÇ Æ¯¼º

a. ¼øÁ¾ (Obedient)

b. °æ°Ç (Reverent)

c. Çö¸í (Wise)

d. ¿ÂÀ¯ (Meek)

e. °­´ëÇÔ (Mighty)

f. °Å·è (Holy)

4. õ»çÀÇ ÀÏ

a. Çϳª´ÔÀÇ ´ëÇàÀÚ (God's agents)

b. Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ (God's messengers)

c. Çϳª´ÔÀÇ Á¾ (God's Servants)

II. »çź (Satan)

1. ±×ÀÇ ±â¿ø (His Origin)

2. ±×ÀÇ Æ¯¼º (His Character)

3. ±×ÀÇ È°µ¿ (His Activities)

4. ±×ÀÇ ¿î¸í (His Destiny)

III. ¾ÇÇÑ ¿µµé (Wicked Spirits)

1. Ÿ¶ôÇÑ Ãµ»çµé (Fallen Angels)

2. ¾Ç¸¶ (Demons)

I. õ »ç µé (Angels)

1. õ»çµéÀÇ º»Áú

(a) ÇÇÁ¶¹° (Creatures)

ÇÇÁ¶¹°Àº âÁ¶ÇÔÀ» ¹ÞÀº Á¸À縦 ¸»ÇÑ´Ù. ÇÇÁ¶¹°Àº Çϳª´ÔÀÇ Àü´ÉÇÑ ´É·Â¿¡ ÀÇ

ÇÏ¿© ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â °¡¿îµ¥¼­ âÁ¶µÇ¾ú´Ù. ¿ì¸®µéÀº õ»çµéÀÌ Ã¢Á¶µÈ Á¤È®ÇÑ

½Ã°£À» ¾Ë ¼ö ¾øÀ¸³ª Àΰ£ÀÌ ÃâÇöÇϱâ ÈξÀ ÀÌÀü¿¡ ±×µéÀÌ Á¸ÀçÇϰí ÀÖ¾ú´Ù´Â

°ú ¶ÇÇÑ ±×µéÀÌ »çźÀÇ Áö¹èÇÏ¿¡¼­ Çϳª´Ô²² ¹Ý¿ªÇÏ´Â Á˸¦ ¹üÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù´Â »ç

½ÇÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌÈķΠõ»ç´Â µÎ °è±ÞÀ¸·Î ³ª´©ÀÌ°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ Áï ¼±ÇÑ Ãµ»ç

¿Í ¾ÇÇÑ Ãµ»ç·Î ±¸ºÐµÈ´Ù. õ»çµéÀº ÇÇÁ¶¹°À̱⠶§¹®¿¡ ¿¹¹èÀÇ ´ë»óÀÌ µÉ ¼ö

¾ø´Ù. (°è19:10,22:8,9) ¶Ç´Â Àΰ£Àº õ»çµéÀ» ¼¶±âÁö ¸øÇϵµ·Ï ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ´Ù.

(°ñ2:18).

(b). ¿µµé (Spirits)

õ»ç´Â ¿µÀ¸·Î¼­ ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿Ö ±×·¯³Ä Çϸé õ»ç´Â »ç¶÷°ú °°Áö ¾ÊÀ»

»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹°ÁúÀû ÀÚ¿¬Àû Á¶°Çµé¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¦ÇÏ´Ã ¹ÞÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. õ»ç

µéÀº ¸¶À½´ë·Î ³ªÅ¸³µ´Ù°¡ »ç¶óÁö±âµµ ÇÏ°í ¾Æ¹«·± ÀÚ¿¬ÀÇ ¼ö´ÜÀ» ÀÌ¿ëÄ¡ ¾Ê°í

µµ »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµÀÇ ¼Óµµ·Î ´Ù´Ò ¼ö ÀÖ´Ù. ºñ·Ï õ»çµéÀº ¼ø¼öÇÑ ¿µµéÀÌ

Áö¸¸ Àΰ£ÀÇ °¨°¢ÀÌ ÀÎÁö ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Àΰ£ÀÇ Çü»óÀ» ÃëÇÒ ¶§µµ ÀÖ´Ù.

(â19:1-3).

(c) ºÒ¸ê (Immortal)

ºÒ¸êÀ̶õ Á×À½¿¡ ±¼º¹ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. ´ª 20:34-35 ¼Ó¿¡¼­ ¿¹¼ö´Ô²²¼­

»çµÎ°³ ±³Àε鿡°Ô ºÎȰÇÑ ¼ºµµµéÀº õ»ç¿Í °°±â ¶§¹®¿¡ Á×Áö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¼³

¸íÇϼ̴Ù.

(d) ´Ù¼ö (Numerous)

¼º°æÀº ¿ì¸®µé¿¡°Ô õ»çÀÇ ¼ö°¡ »ó´çÈ÷ ¸¹´Ù´Â °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ°í ÀÖ´Ù. "±×

¿¡°Ô ¼öÁ¾ÇÏ´Â Àڴ õõÀÌ¿ä ±× ¾Õ¿¡ ½ÃÀ§ÇÑ ÀÚ´Â ¸¸¸¸À̸ç..."(´Ü7:10)."³Ê´Â

³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ¿© Áö±Ý ¿­ µÎ ¿µ ´õµÇ´Â õ»ç¸¦ º¸³»½Ã°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁÙ

·Î ¾Æ´À³Ä"(¸¶26:53) "Çã´ÙÇÑ Ãµ±º"(´ª2:13)"õ¸¸ õ»ç" (È÷12:22) õ»çµéÀÇ Ã¢

Á¶ÁÖ´Â "¸¸±ºÀÇ ÁÖ"·Î¼­ ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù.

(e) ¹«¼º (Sexless)

Ç×»ó õ»ç´Â ³²¼ºÀ¸·Î ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ½ÇÁö´Â õ»çµé¿¡°Ô´Â àõÀÌ ¾ø

´Ù.õ»çµé°ú »ý»êÇÏ¿© ÀÚ±âµéÀÇ ¼ö¸¦ ¹ø½Ä½ÃŰÁö ¾Ê´Â´Ù (´ª20:34-35).

2. õ»çÀÇ ºÐ·ù

"ÇÏ´Ã ³ª¶óÀÇ Á¦ÀÏ ¹ýÄ¢Àº Áú¼­"À̱⠶§¹®¿¡ õ»çµéÀ» ±× °è±Þ°ú Ȱµ¿¿¡ ÀÇÇÏ

¿© ºÐ·ùÇØ º½ÀÌ ÁÁÀ» °ÍÀÌ´Ù. õ»çÀÇ ºÐ·ù°¡ º¦Àü 3;22¼Ó¿¡ ¾Ï½ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù.

¿ì¸®µéÀº ¿©±â¿¡¼­ "õ»çµé°ú ±Ç¼¼µé°ú ´É·Âµé"À̶ó´Â ¸»·Î ºÐ·ùµÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀ»

º¼¼ö ÀÖ´Ù.(°ñ1:16,¿¦1:20,21 ÂüÁ¶)

(a) ÁÖÀÇ Ãµ»ç (The Angel of the Lord)

"ÁÖÀÇ Ãµ»ç"´Â ´Ù¸¥ õ»ç·Î ºÎÅÍ ±¸º°ÇÏ¿© ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù. ÀÌ ÁÖÀÇ Ãµ»ç´Â Á˸¦

»çÇÒ ±Ç¼¼µµ ÀÖ°í Á˸¦ »çÇÏÁö ¾ÊÀ» ±Ç¼¼µµ °®°í ÀÖ°í ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ

±×¿¡°Ô ÀÖ´Ù.(Ãâ23:20-23). Ãâ32:34¼Ó¿¡ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. "³» »çÀÚ

°¡ ³× ¾Õ¼­ °¡¸®¶ó."±×·±µ¥ Ãâ33:14 ¼Ó¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Ç¥ÇöÀÌ Á» ´Ù¸£´Ù.

"³×°¡ Ä£È÷ (±ÛÀÚ ±×´ë·Î´Â ³ªÀÇ ¾ó±¼)°¡¸®¶ó ³»°¡ ³Ê·Î ÆíÄÉ Çϸ®¶ó." »ç63:

9 ¼Ó¿¡´Â À§¿¡ ¿­°ÅÇÑ µÎ °¡Áö Ç¥ÇöÀÌ °áÇյǾî ÀÖ´Ù. "±×µéÀÇ ¸ðµç ȯ³­¿¡ µ¿

ÂüÇÏ»ç Àڱ⠾ÕÀÇ »çÀÚ·Î ±×µéÀ» ±¸¼ÓÇÏ½Ã°í ¿¾Àû ¸ðµç ³¯¿¡ ±×µéÀ» µå½Ã¸ç ¾È

À¸¼ÌÀ¸³ª." ÀÌ Ãµ»ç¿¡ °üÇÏ¿© µÎ °¡Áö Áß¿äÇÑ »ç½ÇÀÌ ¾ð±ÞµÇ¾î ÀÖ´Ù.

ù°·Î ÀÌ Ãµ»ç¿¡°Ô´Â ¿©È£È­ÀÇ À̸§ °ð °è½ÃµÈ ±×ÀÇ Ç°¼ºÀÌ ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ±×´Â

¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼ÀÌ´Ù.Áï ´Ù½Ã ¸»ÇÏ¸é ±×¿¡°Ô¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·±

°í·Î ±×´Â »ç¶÷À» ±¸ÇÒ ¼öµµ ÀÖ°í »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ ¿ë¼­ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¾ß°öÀÌ Çϳª

´Ô°ú õ»ç¸¦ µ¿ÀϽà ÇÑ °ÍÀ» Âü°íÇ϶ó(â32:30,48:16). ÀÌ ½Åºñ½º·¯¿î ÁÖÀÇ Ãµ

»ç´Â ¹Ù·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¸Þ½Ã¾Æ·Î¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±¸¿øÀÚÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Á»´õ ³ª

°¡¼­ Àü¼¼°èÀÇ ±¸¼¼ÁÖ¶ó´Â °á·Ð¿¡ µµ´ÞÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Âü´Ù¿î Àǹ̿¡ ÀÖ¾î

¼­ ÁÖÀÇ Ãµ»ç´Â âÁ¶µÇÁö ¾Ê°í ½º½º·ÎÀÖ´Â Á¸Àç¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

(b) ̵ȍˌ (The Archangel)

¹Ì°¡¿¤ÀÌ Ãµ»çÀåÀÌ´Ù (À¯9,°è12:7,»ìÀü4:16 ÂüÁ¶) ¹Ì°¡¿¤Àº ¶ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤

³ª¶ó¸¦ È£À§Çϴ õ»ç·Î ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù. (´Ü12:1) °¡ºê¸®¿¤ õ»çµµ ¸Å¿ì ³ôÀº

ÁöÀ§¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ±â¼úµÇ¾ú´Ù. °¡ºê¸®¿¤Àº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¼­ Àִ õ»çÀÌ´Ù.

(´ª1:18) ¶Ç ±×´Â Çϳª´Ô ³ª¶ó¿Í °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ´Â Áß´ëÇÑ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØ ÁÖ´Â »ç¸í

À» ¹Þ¾Ò´Ù.(´Ü8:16,9:21).

(c) ¼±ÅÃµÈ Ãµ»çµé (Elect Angels)

¾Æ¸¶ "¼±ÅÃµÈ Ãµ»çµé"Àº »çźÀÌ Çϳª´Ô²² ¹Ý¿ªÇÏ¿´À» ¶§¿¡ Çϳª´Ô Æí¿¡ Ãæ½Ç

È÷ ¼­ ÀÖ¾ú´ø õ»çµéÀ» °¡¸£Å°´Â °ÍÀ¸·Î º¼¼ö ÀÖ´Ù. (µõÀü5:21,¸¶25:41).

(d) ¿­±¹ÀÇ Ãµ»çµé (Angels of the Nations)

´Ü 10:13,20À» º¼ °Í °°À¸¸é ¾î¶² Á¾·ùÀ̳ª È£À§Çϴ õ»ç¸¦ °®°í ÀÖ´Â µíÀÌ

º¸ÀδÙ. ÀÌ È£À§Çϴ õ»ç´Â ÀڱⰡ ¸ÃÀº ³ª¶óÀÇ º¹¸®¿¡ °ü½ÉÀ» °®°í ÀÖ´Ù. À¯

´ëÀεéÀÌ ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§¿¡ (´Ü9:1,2) ´Ù´Ï¿¤Àº ±×µéÀÇ ±ÍȯÀ» À§ÇÏ

¿© ±Ý½Ä°ú ±âµµÇÏ¿´´Ù.»ï ÁÖÀÏÀÌ Áö³­ ÈÄ¿¡ ÇÑ Ãµ»ç°¡ ³ªÅ¸³ª¼­ ±×¿¡°Ô ±ÍȰÀÌ

´Ê¾îÁö´Â ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇÏ¿© ÁÖ¾ú´Ù. ½ÇÀº ÆÄ»çÀÇ Ãµ»ç°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ±ÍȯÀ» ¹Ý´ë

ÇÏ¿´´Ù. ¾Æ¸¶ À̵éÀº ÆÄ»ç ³ª¶ó¸¦ Áö¹èÇÏ´Ù ¿µÇâ·ÂÀ» »ó½ÇÇϱ⸦ ¿øÄ¡ ¾Ê¾ÒÀ»

°ÍÀÌ´Ù. õ»ç´Â ´Ù´Ï¿¤¿¡°Ô À¯´ëÀεéÀ» º»±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡°Ô ÇØ ´Þ¶ó´Â ´Ù´Ï¿¤ÀÇ

°£Ã»À» µè°í µµ¿Í Á٠õ»ç´Â ¿ÀÁ÷ À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó¸¦ È£À§ÇÏ´Â ¹Ì°¡¿¤ ¹Û¿¡ ¾ø´Ù

´Â °ÍÀ» ¸»ÇØ ÁÖ¾ú´Ù. (´Ü10:21). ÆÄ»çÀÇ Ãµ»ç³ª Çï¶óÀÇ Ãµ»ç´Â ¸ðµÎ À¯´ëÀεé

ÀÌ º»±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡´Â °ÍÀ» Âù¼ºÄ¡ ¾Ê¾Ò´Ù (´Ü10:20). ½Å¾àÀÇ "Á¤»ç"(Principl

ities)¶ó´Â ¸»Àº ¾Æ¸¶ ¿­±¹µéÀ» ÁöŰ´Â õ»çµéÀ» °¡¸£Å³ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ¸»Àº ÁÁÀº

õ»ç¿Í ³ª»Û õ»ç¿¡°Ô ¸ðµÎ »ç¿ë µÇ¾îÁ³´Ù.(¿¦3:10,°ñ2:15,¿¦6:12).

(e) ±×·ì (The Cherubim)

±×·ìÀº Àΰ£¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀÀº¸¿Í (â3:24) ±¸¼ÓÀÇ ¸ñÀû (Ãâ25:22)°ú °ü·Ã

µÇ¾î ÀÖ´Â ÁöÀ§°¡ ³ôÀº õ»çÀεíÀÌ º¸ÀδÙ. ÀÌ ±×·ìµéÀº °¢°¢ »çÀÚÀÇ ¾ó±¼°ú »ç

¶÷ÀÇ ¾ó±¼°ú Ȳ¼ÒÀÇ ¾ó±¼°ú µ¶¼ö¸®ÀÇ ¾ó±¼À» °®°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù.

±×¸®°í À̰ÍÀº ±×·ìÀÇ ÇÇÁ¶¹°·Î¼­ÀÇ ¿ÏÀü¼º Áï »çÀÚ¿Í °°Àº Èû°ú »ç¶÷°ú °°Àº

Áö´É°ú µ¶¼ö¸®¿Í °°Àº ¼Óµµ¿Í Ȳ¼Ò¿Í °°Àº ºÀ»ç¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ÀÌ ±×·ìµéÀÇ ±¸¼º

Çüü¿Í Çϳª´Ô°úÀÇ Ä£±Ù°¨Àº "ÇÇÁ¶¹°µµ ½â¾îÁüÀÇ Á¾³ë¸© Çѵ¥¼­ ÇØ¹æµÇ¾î Çϳª

´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ ¿µ±¤°ú ÀÚÀ¯¿¡ À̸£´Â °ÍÀ̴϶ó"´Â È®½ÅÀ» ÁØ´Ù(·Ò8:21).

(f) ½º¶ø (The Seraphim)

½º¶øÀº ÀÌ»ç¾ß 6Àå¿¡ ¾ð±ÞµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿ì¸®µéÀº ½º¶ø¿¡ °üÇÏ¿© ¾Æ´Â ¹Ù°¡ ¸¹Áö

¾Ê´Ù. ¾î¶² »ç¶÷Àº ½º¶øÀº ¸Å¿ì °è±ÞÀÌ ³õÀº õ»ç·Î¼­ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ¿­¿­ÇÑ »ç

¶ûÀÇ Æ¯Â¡À» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù (½º¶øÀ̶ó´Â ¸»ÀÇ ¹®ÀÚ ±×´ë·ÎÀÇ ¶æÀº "¿­¿­ÇÑ

ÀÚµé (burning ones)ÀÌ´Ù.)

3. õ»çÀÇ Æ¯¼º

(a) ¼øÁ¾ (Obedient)

õ»çµé°ú ÀÚ±âµéÀÌ ¸ÃÀº »ç¸íÀ» ÁöüÇÏÁö ¾Ê°í ¶Ç ÀǽÉÄ¡ ¾Ê°í °ð ¼öÇàÇÑ´Ù.

±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®µéÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±âµµÇÑ´Ù. "¶æÀÌ Çϴÿ¡¼­ ÀÌ·é °Í °°ÀÌ ¶¥¿¡¼­

µµ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù"(¸¶6:10,½Ã103:20,À¯6, º¦Àü3:22 ÂüÁ¶)

(b) °æ°Ç (Reverent)

õ»çµéÀÇ ÃÖ°íÀÇ È°µ¿Àº Çϳª´ÔÀ» ¿¹¹èÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.(´À9:6,ºô2:9-11,È÷1:6).

(c) Çö¸í (Wise)

"Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ °°ÀÌ ¼±°ú ¾ÇÀ» ºÐ°£ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù."¶ó´Â Ç¥ÇöÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Ý

¾ðÀû Ç¥ÇöÀÌ´Ù.õ»çÀÇ Áö´ÉÀº ÀÌ ¼¼»ó¿¡ »ì°í ÀÖ´Â Àΰ£µéÀÇ Áö´Éº¸´Ù´Â ÈξÀ

¶Ù¾î³­ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª õ»çÀÇ Áö´Éµµ ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î À¯ÇÑÇÑ °ÍÀÌ´Ù. õ»çµéÀº ¿ì

¸®µéÀÇ »ý°¢À» Á÷Á¢ ¾Ë ¼ö ¾ø´Ù.(¿Õ»ó8:39). ÀºÇýÀÇ ½Åºñ¼º¿¡ ´ëÇÑ Ãµ»çµéÀÇ Áö

½ÄÀº Á¦ÇѵǾî ÀÖ´Ù.(º¦Àü1:12) ¾î¶² »ç¶÷Àº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. "õ»çµé

ÀÇ ÁöÀû °³³äÀº ¿ì¸®µéÀÇ °Íº¸´Ù ÈξÀ ±¤¹üÀ§ÇÑ °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ õ»çÀÇ ¸¶À½ ¼Ó

¿¡ ÀÖ´Â ´Ü ÇϳªÀÇ °³³äÀ̶óÇÒÁöµµ ¿ì¸®µéÀº ÀÏ»ýÀ» ÅëÇÏ¿© ¿¬±¸ÇÏ¿©¾ß °Ü¿ì ¾Ë

¼ö ÀÖÀ» Á¤µµÀÌ´Ù."

õ»çµéÀº »ç»ç·Î¿î ¿øÇÑÀ» ǰ°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀº ¿ø¼ö¸¦ Á¶·ÕÄ¡

¾Ê´Â´Ù (º¦ÈÄ2:11,À¯9).

(e) °­´ëÇÔ (Mighty)

õ»çµéÀº "´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù" (½Ã103:20).

(f) °Å·è (Holy)

Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© µû·Î ±¸º°µÈ Á¸ÀçÀ̱⠶§¹®¿¡ ±×µéÀº °Å·ÏÇÑ Ãµ»çµéÀÌ´Ù.

(°è14:10).

4. õ»çÀÇ ÀÏ

(a) Çϳª´ÔÀÇ ´ëÇàÀÚ (God's Agents)

Çϳª´ÔÀº ½ÉÆÇÀÇ ¸í·ÉÀ» ½ÃÇàÇÏ´Â ÁýÇàÀڷμ­ õ»çµéÀÌ ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù (â3:

24,¹Î22:22-27,¸¶13:39,41,49,16:27,24:31,¸·13:27,â19:1,»ïÇÏ24:16,¿ÕÇÏ19:

35,Çà12:23).

(b) Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ (God's Messengers)¹®ÀÚ ±×´ë·Î õ»ç´Â »çÀÚ¸¦ ÀǹÌÇÑ

´Ù. Çϳª´ÔÀº õ»çµéÀ» ÅëÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍÀ» Á̴ּÙ.

(1) ¿¹°í,´ª1:11-20, ¸¶1:20,21.

(2) °æ°í,¸¶2:13,È÷2:2.

(3) Áö½Ã,¸¶28:2-6.Çà10:3.´Ü4:13-17.

(4) °Ý·Á,Çà27:23,â28:12.

(5) °è½Ã,Çà 7:53.°¥3:19,È÷2:2,´Ü9:21-27.

(c) Çϳª´ÔÀÇ Á¾ (God's Servants)

"¸ðµç õ»çµéÀº ºÎ¸®´Â ¿µÀ¸·Î¼­ ±¸¿ø ¾òÀ» ÈÄ»çµéÀ» À§ÇÏ¿© ¼¶±â¶ó°í º¸³»½ÉÀÌ

¾Æ´Ï´¢?" (È÷1:14). õ»çµéÀº °Ý·ÁÇϱâ À§ÇÏ¿© º¸³¿À» ¹Þ´Â´Ù (¸¶4:11,´ª22:43

¿Õ»ó19:5). º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© º¸³¿À» ¹Þ´Ù. (â16:7,24:7,Ãâ23:20,°è7:1).

±¸¿øÇϱâ À§ÇÏ¿© º¸³¿À» ¹Þ´Ù.(¹Î20:16,½Ã34:7,91:11,»ç36:9,´Ü6:22,â48:16,

¸¶26:53). ÁßÀçÇϱâ À§ÇÏ¿© º¸³¿À» ¹Þ´Ù.(½» 1:12,°è8:3,4) ÀÇ·Ó°Ô »ì´Ù Á×Àº

»ç¶÷À» ¼öÁ¾µé±â À§ÇÏ¿© º¸³¿À» ¹Þ´Ù.(´ª16:22).

¾î¶² »ç¶÷Àº ¸¶Åº¹À½ 18Àå 10Àý¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ºñÃß¾î À§¿¡

¿­°ÅÇÑ ¼º°æ ±¸ÀýµéÀ» ÀÐ°í³ª¼­ "¼öÈ£ÀÇ Ãµ»ç"ÀÇ ±³¸®¸¦ °èÅë ¼¼¿ö ³í¼úÇÏ¿´´Ù.

±×·±µ¥ ÀÌ ¼öÈ£ÀÇ Ãµ»çÀÇ ±³¸®´Â ½ÅÀÚ °¢ »ç¶÷À» ÀÏ»ýµ¿¾È ÀεµÇÏ°í º¸È£ÇØ ÁÖ

´Â Ưº°ÇÑ Ãµ»ç°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ°í ÀÖ´Ù. »çµµÇàÀü 12:15ÀýÀ» ¹Ì·ç¾î

º¼ ¶§¿¡ ÃÊ´ë ±³È¸ÀÇ ½ÅÀÚµéÀº ±×µéÀ» À§ÇÑ ¼öÈ£ÀÇ Ãµ»çµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù´Â Á¡À» ÀÌ

ÇØ ÇÏ¿´´Ù´Â ¾Ï½Ã¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ´Ù. ¿ì¸®µéÀº ÀÌ ¹®Á¦

¸¦ ¹°·Ð ±³¸®È­ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ±×·¯³ª õ»çµéÀÌ ¸ðµç ½ÅÀÚµéÀ» °Ý·ÁÇϰí ÀÖ´Â

Áõ°Å¸¦ ¿©·¯ °÷¿¡¼­ ºÐ¸íÈ÷ ã¾Æ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.